西语助手
  • 关闭
1. (de)(与某物)成比例的,相适应的,相符合的
例句:
El precio es a la medida de la calidad.
与质量是成正比的。

2. 按照尺寸制作的
短语:
un traje a la medida:一件量着身体做的衣服

3. (转)合适的
例句:
Ha encontrado una ocupación a su medida.
他找到了合适的工作。
西 语 助 手

Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.

他一面讲话,一面编出一个惊人的故事。

Todo ocurrió a la medida de mi deseo.

一切正合我的心意.

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在一起迫使他取那些措

El precio es a la medida de la calidad.

与质量是成正比的。

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们对抗着色列的压迫政策。

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他取那些措

Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.

过,区域办法并能替代多边行动。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管取了种种措,安全情况仍然很稳定,难预测。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方取具体行动,帮助私营部门参与进来。

Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.

该国的发展情况允许,将对此取后续行动。

Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.

许多缔约方还提到能提高一般性适应能力的

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.

我们承诺把这种共识化为具体行动。

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应用严的质量保证和质量控制控制措

La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.

国际贸易制度有所改进,依赖性将会下降。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参与,鼓励它取这些措

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先取某些措,须解释其原因。

Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.

这个计划应是自愿的,应自动与其它措挂钩。

Señaló que los recursos no habían estado a la medida de las necesidades.

她强调说,这一切还没有按要求达到。

El Estado Parte debería conceder gran prioridad a las medidas necesarias para solucionar estos problemas.

缔约国应将力争解决这些问题置于更高的优先地位。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a medida 的西班牙语例句

用户正在搜索


种族灭绝, 种族平等, 种族歧视, 种族人的, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, , , 踵门道谢,

相似单词


a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo, a mitad de camino,
1. (de)(某物)成比例的,相适应的,相符合的
例句:
El precio es a la medida de la calidad.
价格是成正比的。

2. 按照尺寸制作的
短语:
un traje a la medida:一件着身体做的衣服

3. (转)合适的
例句:
Ha encontrado una ocupación a su medida.
他找到了合适的工作。
西 语 助 手

Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.

他一面讲话,一面编出一个惊人的故事。

Todo ocurrió a la medida de mi deseo.

一切正合我的心意.

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在一起迫使他采取那些措施。

El precio es a la medida de la calidad.

价格成正比的。

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们对抗着色列的压迫政策。

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他不得不采取那些措施。

Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.

不过,区域办法并不能替代多边

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难预测。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体,帮助私营部门参进来。

Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.

该国的发展情况允,将对此采取后续

Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.

多缔约方还提到能提高一般性适应能力的措施

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.

我们承诺把这种共识化为具体

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应采用严格的保证和控制控制措施。

La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.

国际贸易制度有所改进,依赖性将会下降。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推政府参,鼓励它采取这些措施。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.

这个计划应是自愿的,不应自其它措施挂钩。

Señaló que los recursos no habían estado a la medida de las necesidades.

她强调说,这一切还没有按要求达到。

El Estado Parte debería conceder gran prioridad a las medidas necesarias para solucionar estos problemas.

缔约国应将力争解决这些问题置于更高的优先地位。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a medida 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词, 众目睽睽, 众目昭彰, 众怒难犯,

相似单词


a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo, a mitad de camino,
1. (de)(与某物)成比例的,相适应的,相符合的
例句:
El precio es a la medida de la calidad.
价格与质量是成正比的。

2. 按照尺寸制作的
短语:
un traje a la medida:一件量着身体做的衣服

3. (转)合适的
例句:
Ha encontrado una ocupación a su medida.
他找到了合适的工作。
西 语 助 手

Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.

他一面讲话,一面编出一个惊人的故事。

Todo ocurrió a la medida de mi deseo.

一切正合我的心意.

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在一起迫使他采取那些措施。

El precio es a la medida de la calidad.

价格与质量是成正比的。

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们对抗着色列的压迫政策。

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他不得不采取那些措施。

Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.

不过,区域办法并不能替代多边行动。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难预测。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。

Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.

该国的发展情况允许,将对此采取后续行动。

Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.

许多缔约方还提到能提高一般性适应能力的措施

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.

我们承诺把这种共识化为具体行动。

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应采用严格的质量保证和质量控制控制措施。

La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.

国际贸易制度有所改进,依赖性将会下降。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参与,鼓励它采取这些措施。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.

这个计划应是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。

Señaló que los recursos no habían estado a la medida de las necesidades.

她强调说,这一切还没有按要求达到。

El Estado Parte debería conceder gran prioridad a las medidas necesarias para solucionar estos problemas.

缔约国应将力争解决这些问题置于更高的优先地位。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a medida 的西班牙语例句

用户正在搜索


众望, 众望所归, 众议员, 众议院, 众志成城, 重办, 重瓣胃, 重兵, 重病, 重病监护室,

相似单词


a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo, a mitad de camino,
1. (de)(与某物)成比例,相适应,相符合
例句:
El precio es a la medida de la calidad.
价格与质量是成正比

2. 按照尺寸
短语:
un traje a la medida:一件量着身体做衣服

3. (转)合适
例句:
Ha encontrado una ocupación a su medida.
他找到了合适
西 语 助 手

Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.

他一面讲话,一面编出一个惊人故事。

Todo ocurrió a la medida de mi deseo.

一切正合心意.

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种加在一起迫使他采取那些措施。

El precio es a la medida de la calidad.

价格与质量是成正比

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们对抗着色列压迫政策。

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

迫使他不得不采取那些措施。

Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.

不过,区域办法并不能替代多边行动。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全仍然很不稳定,难预测。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。

Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.

该国允许,将对此采取后续行动。

Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.

许多缔约方还提到能提高一般性适应能力措施

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

选举日期越来越近,这种状完全有可能更加恶化。

Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.

我们承诺把这种共识化为具体行动。

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应采用严格质量保证和质量控措施。

La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.

国际贸易度有所改进,依赖性将会下降。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参与,鼓励它采取这些措施。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.

这个计划应是自愿,不应自动与其它措施挂钩。

Señaló que los recursos no habían estado a la medida de las necesidades.

她强调说,这一切还没有按要求达到。

El Estado Parte debería conceder gran prioridad a las medidas necesarias para solucionar estos problemas.

缔约国应将力争解决这些问题置于更高优先地位。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a medida 的西班牙语例句

用户正在搜索


重大损失, 重大问题, 重担, 重蹈覆辙, 重的, 重地, 重点, 重点高等院校, 重点工程, 重点工作,

相似单词


a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo, a mitad de camino,
1. (de)(与某物)成比例,相适应,相符合
例句:
El precio es a la medida de la calidad.
价格与质量是成正比

2. 按照尺寸制作
短语:
un traje a la medida:一件量着身体做衣服

3. (转)合适
例句:
Ha encontrado una ocupación a su medida.
他找到了合适工作。
西 语 助 手

Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.

他一面讲话,一面编出一个惊人故事。

Todo ocurrió a la medida de mi deseo.

一切正合心意.

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在一起迫使他采取那些措施。

El precio es a la medida de la calidad.

价格与质量是成正比

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们对抗着色列压迫政策。

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他不得不采取那些措施。

Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.

不过,区域办法并不能替代多边行动。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难预测。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。

Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.

该国发展情况允许,将对此采取后续行动。

Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.

许多缔约方还提到能提高一般性适应能力措施

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.

我们承诺把这种共识化为具体行动。

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应采用严格质量保证和质量控制控制措施。

La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.

国际贸易制度有所改进,依赖性将会下降。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参与,鼓励它采取这些措施。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.

这个计划应是自愿,不应自动与其它措施挂钩。

Señaló que los recursos no habían estado a la medida de las necesidades.

她强调说,这一切还没有按要求达到。

El Estado Parte debería conceder gran prioridad a las medidas necesarias para solucionar estos problemas.

缔约国应将力争解决这些问题置于更高优先地位。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a medida 的西班牙语例句

用户正在搜索


重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做, 重工业, 重过磷酸钙,

相似单词


a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo, a mitad de camino,
1. (de)(与某物)成比例,相适应,相符合
例句:
El precio es a la medida de la calidad.
价格与质量是成正比

2. 按照尺寸制作
短语:
un traje a la medida:一件量着身体做

3. (转)合适
例句:
Ha encontrado una ocupación a su medida.
他找到了合适工作。
西 语 助 手

Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.

他一面讲话,一面编出一个惊人故事。

Todo ocurrió a la medida de mi deseo.

一切正合心意.

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在一起迫使他采取那些措施。

El precio es a la medida de la calidad.

价格与质量是成正比

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们对抗着色列压迫政策。

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他不得不采取那些措施。

Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.

不过,区域办法并不能替代多边行动。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难预测。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私参与进来。

Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.

该国发展情况允许,将对此采取后续行动。

Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.

许多缔约方还提到能提高一般性适应能力措施

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

选举日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.

我们承诺把这种共识化为具体行动。

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应采用严格质量保证和质量控制控制措施。

La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.

国际贸易制度有所改进,依赖性将会下降。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参与,鼓励它采取这些措施。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.

这个计划应是自愿,不应自动与其它措施挂钩。

Señaló que los recursos no habían estado a la medida de las necesidades.

她强调说,这一切还没有按要求达到。

El Estado Parte debería conceder gran prioridad a las medidas necesarias para solucionar estos problemas.

缔约国应将力争解决这些问题置于更高优先地位。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a medida 的西班牙语例句

用户正在搜索


重晶石, 重聚, 重看, 重来, 重力, 重力坝, 重力场, 重力加速度, 重力水, 重力选矿,

相似单词


a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo, a mitad de camino,
1. (de)(与某物)成比例的,相适应的,相符合的
例句:
El precio es a la medida de la calidad.
价格与质量是成正比的。

2. 按照尺寸制作的
短语:
un traje a la medida:件量着身体做的衣服

3. (转)合适的
例句:
Ha encontrado una ocupación a su medida.
他找到了合适的工作。
西 语 助 手

Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.

面讲话,面编出个惊人的故事。

Todo ocurrió a la medida de mi deseo.

正合我的心意.

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加迫使他采取那些措施。

El precio es a la medida de la calidad.

价格与质量是成正比的。

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们对抗着色列的压迫政策。

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他不得不采取那些措施。

Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.

不过,区法并不能替代多边行动。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难预测。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。

Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.

该国的发展情况允许,将对此采取后续行动。

Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.

许多缔约方还提到能提高般性适应能力的措施

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.

我们承诺把这种共识化为具体行动。

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应采用严格的质量保证和质量控制控制措施。

La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.

国际贸易制度有所改进,依赖性将会下降。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参与,鼓励它采取这些措施。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取某些措施,须解释其原因。

Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.

这个计划应是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。

Señaló que los recursos no habían estado a la medida de las necesidades.

她强调说,这切还没有按要求达到。

El Estado Parte debería conceder gran prioridad a las medidas necesarias para solucionar estos problemas.

缔约国应将力争解决这些问题置于更高的优先地位。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a medida 的西班牙语例句

用户正在搜索


重炮, 重氢, 重氢核, 重绕, 重任, 重赛, 重伤, 重商主义, 重商主义者, 重赏,

相似单词


a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo, a mitad de camino,
1. (de)(与某物)成比例的,相适应的,相符合的
例句:
El precio es a la medida de la calidad.
价格与质量是成正比的。

2. 按照尺寸制作的
短语:
un traje a la medida:件量着身体做的衣服

3. (转)合适的
例句:
Ha encontrado una ocupación a su medida.
他找到了合适的工作。
西 语 助 手

Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.

话,编出个惊人的故事。

Todo ocurrió a la medida de mi deseo.

正合我的心意.

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在起迫使他采取那些措施。

El precio es a la medida de la calidad.

价格与质量是成正比的。

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们对抗着色列的压迫政策。

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他采取那些措施。

Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.

过,区域办法并能替代多边行动。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很,难预测。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。

Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.

该国的发展情况允许,将对此采取后续行动。

Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.

许多缔约方还提到能提高般性适应能力的措施

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.

我们承诺把这种共识化为具体行动。

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应采用严格的质量保证和质量控制控制措施。

La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.

国际贸易制度有所改进,依赖性将会下降。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参与,鼓励它采取这些措施。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认应优先采取某些措施,须解释其原因。

Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.

这个计划应是自愿的,应自动与其它措施挂钩。

Señaló que los recursos no habían estado a la medida de las necesidades.

她强调说,这切还没有按要求达到。

El Estado Parte debería conceder gran prioridad a las medidas necesarias para solucionar estos problemas.

缔约国应将力争解决这些问题置于更高的优先地位。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a medida 的西班牙语例句

用户正在搜索


重塑, 重孙, 重孙女, 重调查研究, 重听, 重托, 重温, 重武器, 重现, 重写,

相似单词


a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo, a mitad de camino,
1. (de)()成比例,相适应,相符合
例句:
El precio es a la medida de la calidad.
价格质量是成正比

2. 按照尺寸制作
短语:
un traje a la medida:一件量着身体做衣服

3. (转)合适
例句:
Ha encontrado una ocupación a su medida.
他找到了合适工作。
西 语 助 手

Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.

他一面讲话,一面编出一个惊人故事。

Todo ocurrió a la medida de mi deseo.

一切正合心意.

Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.

种种情况加在一起迫使他采取那些施。

El precio es a la medida de la calidad.

价格质量是成正比

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们对抗着色列压迫政策。

Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.

情况迫使他不得不采取那些施。

Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.

不过,区域办法并不能替代多边行动。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种施,安全情况仍然很不稳定,难预测。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参进来。

Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.

该国发展情况允许,将对此采取后续行动。

Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.

许多缔约方还提到能提高一般性适应能

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

选举日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.

我们承诺把这种共识化为具体行动。

También deberán someterse a rigurosas medidas de garantía de calidad y control de calidad.

此外,还应采用严格质量保证和质量控制控制施。

La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.

国际贸易制度有所改进,依赖性将会下降。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参,鼓励它采取这些施。

Aconsejó que, siempre que los expertos otorgasen prioridad a ciertas medidas, debían explicar por qué.

他建议专家们如认定应优先采取施,须解释其原因。

Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.

这个计划应是自愿,不应自动其它施挂钩。

Señaló que los recursos no habían estado a la medida de las necesidades.

她强调说,这一切还没有按要求达到。

El Estado Parte debería conceder gran prioridad a las medidas necesarias para solucionar estos problemas.

缔约国应将争解决这些问题置于更高优先地位。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a medida 的西班牙语例句

用户正在搜索


重新地, 重新定居, 重新定义, 重新放好的, 重新放回, 重新分配, 重新估价, 重新检查, 重新检视, 重新讲解,

相似单词


a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo, a mitad de camino,